?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вот задумалась я сегодня на такую тему..
а кто знает откуда пошла нарицательной фраза "вызвать на ковер"?
почему именно на ковер?


kaunata

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
moscow_ska
Mar. 15th, 2009 04:46 pm (UTC)
Погугли))
С http://www.gramota.ru:
Вызвать на ковер - шутл.-ирон. вызвать подчиненного для выговора, разноса. Обороты вызвать / вызывать на ковер, идти / пойти на ковер восходят к английскому to be on the carpet - "быть на ковре". По одной из версий, первоначально это выражение относилось к слуге, вызванном к хозяину для выговора. По другой версии, оборот to be on the carpet был связан в английском языке со спортивной терминологией, из которой перешел в общеупотребительную лексику со значением "быть на повестке дня, рассматриваться" либо "получить нагоняй, выговор от вышестоящих". В русском языке закрепилось лишь второе значение.
freya777
Mar. 15th, 2009 04:57 pm (UTC)
спасибо))
а гуглить не интересно, интересно узнать из комментов)))
(Deleted comment)
freya777
Mar. 15th, 2009 05:31 pm (UTC)
вот! вот этого я и хотела! - размышлизмов!:)))
в гугле такого нет!
( 3 comments — Leave a comment )

Profile

свет
freya777
Юлия

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Taichi Kaminogoya